Julienne – de andere naam voor leng

Leng julienne

 

In de Franse Morbihan, een departement in Bretagne, wordt de leng ‘julienne’ genoemd. De Morbihan (wat ‘kleine zee’ betekent) is een belangrijke aanlandingsregio voor deze vissoort.

 

 

Wellicht refereert deze benaming aan de andere betekenis van ‘julienne’ in de Franse taal: heel fijne ‘lucifers’ (heel dunne gelijkvormige reepjes van gelijke lengte), meestal gesneden van groenten – tranches, généralement de légumes, très fines émincées en filaments réguliers.

Ook de vis ‘julienne’ is lang, dun en over vrijwel de gehele lengte even dik ....

De afmetingen van ‘julienne’ – meestal gesneden van groente, maar ook van toepassing op vlees of vis, vooral voor bereiding in de wok – zijn 3 mm x 3 mm x 3 tot 5 cm.

Deze term ‘julienne’ is voor het eerst in druk terug te vinden in ‘Le Cuisinier Roual et Bourgeois’ van François Massialot, uitgegeven in 1722. François Massialot was een Franse chef die chef de cuisine was van diverse illustere personen, o.a. Philippe I, Hertog van Orléans en broer van Lodewijk XIV, zijn zoon Philippe II, Hertog van Orléans en Hertog, resp. Regent van Chartres, de Hertog van Aumont, de Kardinaal van Estrées en de Markies van Louvois. 

Er is geen zekerheid over de oorsprong van deze term, maar hij zou afgeleid kunnen zijn van de eigennaam Jules of Julien.

Leng juillienne
Leng Frankrijk

 

 

Julienne is ook een plaatsnaam, van een heel klein plaatsje (ca. 400 inwoners) in het Franse departement Charente.

Daarnaast is het een Franse meisjesnaam, de vrouwelijke vorm van Julien. De naam betekent: jeugdig.